OBJAVA: 20.01.2013, 13:18h   •   IZMJENA: 20.01.2013, 13:18h   komentara   •     ISPIŠI

Rječnik starih riječi

Šibenski leksikon 33

Donosimo pregled šibenskih starih riječi koje je sakupio i obradio Ivo Jakovljević


PIŠE Šibenik IN
20.01.2013, 13:18h

Sernica – vrčina, iz koje se poslin bacalo ili na rpu, u đubar, ili prid mandroč

Sigalj – dubja, metalna posuda s ručkon, s kojon se iz bunara vatalo vodu; bilo ih je, muških, kojima je služila da – kad bi ga obisili di triba – sa sigljon punin vode dokaživaju svoju moć

Slana – jutarnji mraz

Slatkoran – koji je dobrog apetita i voli pojisti sve šta mu se da

Sluta – bleka, koji ne zna di bi sa sobon

Smežurati se – to mogu i oskoruša, i žižula, i pomidor šljivar, kad ižnjih izađe prvi dija vode, a more i koža od starijeg čejadeta kad se sasuši od bure, soli, žeđi i godina; more se i on smežurati, ako ga se puno vrimena topi u ledenome moru

Smiriti – udriti, bubniti (da se smiri)

Smokva – uperiti prama kome palac između kažiprsta i srednjaka, i još mu izbečiti jezičinu

Sorca – baturina, toljaga; pritilo se: «Sorcon ću ti dati priko škine, paš viditi!»

Soriti – srušiti

Spanđati se – povezati se s kime; na brzinu se zajubiti (a ne misliti glavon)

Spirine – spiza za prasca; a reče se to i za nikakav ručak, kad ko kome u pijat izmiša svašta, pa se ni okon ni noson ne razabire šta je na pijatu

Spuž – e, samo mi, Šibenčanci, tako zovemo puža, jerbo s onin s oćemo reći da smo ka spojeni u jedno i prid Bogon jednaci

Srdela – ono šta bi se dobilo kad bi te ćaća, mater, baba oli direktor u skuli izsrdelali kaišon oli šibicon po dlanovima i člancima

Srkati – nije lipo čuti čejade koje za stolon srče juhu ki prase iz lavadure; zato su stariji uvik učili dicu da ne srču (da in ko ne bi reka da su divjaci), a onda bi stariji udrili srkati i još bi na kraju digli pijat i zadnju kapju čorbe ulili sebi iz pijata drito u justa, pa polizali pijat

Stađun – sezona; svako je voće i povrće najboje kad mu je stađun (oli zeman)

Stinj – bokunić pamuka za sa kapjon maslinova utirati ga u uvo; bokunić kotuna šta gori u lumaci ili u luminu

Stratiti - potrošiti

Strmno (čejade) – koje oće sve za se, guložo, alapljivo

Sukanac – zimski, debji pokrivač od ovčje vune; još kad se u dno posteje u stari šugaman umota tikula šta se grijala na špakeru, more u sobi biti ispod nule, a pod sukancon da ti trgne pot oko vrata i po cilon tilu


 

 

 

 

Komentari na članak:


NAPOMENA: Komentari odražavaju stavove njihovih autora, a ne nužno i stavove portala ŠIBENIK.IN. Portal ŠIBENIK.IN zadržava pravo da obriše komentar bez najave i objašnjenja. Zbog velikog broja komentara portal ŠIBENIK.IN nije dužan obrisati sve komentare koji krše pravila.

  PRETHODNI ČLANAK

SLJEDEĆI ČLANAK