RJEČNIK STARIH RIJEČI

Šibenski leksikon: Nije lipo čuti čejade koje za stolon srče juhu ki prase iz lavadure

Baština   |   Autor: Š.I.   |   12.02.2023 u 09:03

  DELCAMPE
Šibenski novinar Ivo Jakovljević, s dugogodišnjem stažem u Novom listu, ustupio nam je 'Veliki rječnik šibenskih riči' koje je godinama skupljao kako ne bi otišle u zaborav, a sadrži preko 2700 riječi i fraza!

Prvi put u šibenskoj povisti jedan je naš čovik metnija poveći dija naških riči, šta su se u Šibeniku naveliko duperavale do prija malo vrimena (dok nije sve ošlo apjonbo) na internet, u Šibenski brevijar i u ovi digitalni libar, šta se more priko stikova davati iz ruke u ruku oli kopirati nemilice. Sad do tih svetih riči svako naše čejade more dopriti, a da se njanci ne digne iz posteje, i skroz mukti - piše u uvodu Jakovljević.

O šibenskim riječima kroz povijest kazao je 'Šibenski govor oli dijalekat, svoje simenje vuču i od nepismenih Ilira, i od starih Grka i Rimjana, i od svojih Vlaja i Morlaka ka i od Ugara, pa sve to višje i od Venecije, Turaka, Napolejona, Austrije i - u najnovije vrime - od pripametne  Amerike, ma sve su one tolko prokuvane, da ih više niko furešti ne more pripoznati, jerbo su samo naške, šibenske'.

Srkati – nije lipo čuti čejade koje za stolon srče juhu ki prase iz lavadure; zato su stariji uvik učili dicu da ne srču (da in ko ne bi reka da su divjaci), a onda bi stariji udrili srkati i još bi na kraju digli pijat i zadnju kapju čorbe ulili sebi iz pijata drito u justa, pa polizali pijat
Stađun – sezona; svako je voće i povrće najboje kad mu je stađun (oli zeman)
Starina - kuća oli kućerica u kojoj su stali naši stari
Stinj – bokunić pamuka za sa kapjon maslinova utirati ga u uvo; bokunić kotuna šta gori u lumaci ili u luminu
Stratiti – potrošiti; ko nema miru, zna stratiti i dotu svete Ane
Stričevići - rodijaci u prvon kolinu po ćaći
Striš – vinski kamenac u bačvi
77
Strmno (čejade) – koje oće sve za se, guložo, alapljivo
Struniti - smakniti, da padne na tle ki suvo lišće, kad ga se trešnjon truni prid pramaliće
Stupasto (meso) – žilavo; kolko god da ga kuvaš, poslin zapinje za zube
Sukanac – zimski, debji pokrivač od ovčje vune; još kad se u dno posteje u stari šugaman umota tikula šta se grijala na špakeru, more u sobi biti ispod nule, a pod sukancon da ti trgne pot oko vrata i po cilon tilu
Sunpreš – pegla na žeravu, g'ozd
Surgadina – sidro s konopon; surgati se - usidriti; surgati ga - kalati ga oli umoćiti ga
Sušanj – suve iglice ispod bora
Svak - sestrin muž
Svastica - sestra od žene
Svića - nije samo šterika, voštanica
Podijeli: